Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Nous contacter - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Livres anciens - Bibliophilie - Œuvres d'art


Vente - Expertise - Achat
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   Edition originale
   Autographe
   Idée cadeaux
+ de critères

Rechercher parmi 31457 livres rares :
éditions originales, livres anciens de l'incunable au XVIIIè, livres modernes

Recherche avancée
Inscription

Conditions de vente


Moyens de paiement :

Paiement sécurisé (SSL)
Chèques
Virement bancaire
Mandats administratifs
(Musées et Bibliothèques)


Délais et tarifs de livraison

Conditions générales de vente

Pietro de CRESCENZI (Pierre DES CRESCENS) & Gorgole de CORNE Le bon mesnager. Au présent volume des prouffitz champestres et ruraulx est traicté du labour des champs, vignes, jardins, arbres de tous espèces... Ledit livre compilé par Pierre des Crescens... nouvellement corrigé, veu et amendé sur les vieilz originaulx au par avant imprimez. Oudit livre est adjousté oultre les précédentes impressions la manière de enter, planter et nourrir tous arbres, selon le jugement de maistre Gorgole de Corne

Pietro de CRESCENZI (Pierre DES CRESCENS) & Gorgole de CORNE

Le bon mesnager. Au présent volume des prouffitz champestres et ruraulx est traicté du labour des champs, vignes, jardins, arbres de tous espèces... Ledit livre compilé par Pierre des Crescens... nouvellement corrigé, veu et amendé sur les vieilz originaulx au par avant imprimez. Oudit livre est adjousté oultre les précédentes impressions la manière de enter, planter et nourrir tous arbres, selon le jugement de maistre Gorgole de Corne

Chez Jehan André, Paris 1536, petit in-folio (19x27,5cm), (6f.) 174ff. Sig : ¤6 A-X6 AA-HH6, relié.


Édition imprimée avec les bâtardes de l'édition de 1533 parue chez Nicolas Cousteau et dont le privilège est partagé entre quatre éditeurs parisiens (André, Girault, Longis et Lotrian) ; elle est illustrée de quatre bois in-texte de facture différente. Titre en rouge et noir sur 18 lignes présentant une belle lettrine L constituée d'un épervier et d'un personnage coiffé d'un haut couvre-chef. Texte de 44 lignes sur deux colonnes. Notes manuscrites de l'époque en latin sur le premier contreplat.
 
Reliure de l'époque en plein veau brun comportant quelques discrètes restaurations, dos à quatre nerfs orné de filets à froid ; un vestige d'étiquette de bibliothèque datant du XVIème. Double filets et dentelle estampés à froid en encadrement des plats, restes de lacet. Deux feuillets inversés, un petit travail de ver sans atteinte au texte, quelques infimes piqûres en marge de certaines pages et une mouillure portant atteinte à quelques feuillets.
Édition assez librement traduite du De agricultura de Pietro de Crescenzi qui date de 1307, et dont la première traduction toscane date de 1478 (le premier titre latin étant : Opus ruralium commodorum, libri duodecim). Bien que le titre, que l'on doit certainement à l'éditeur, se réfère au caractère pratique du traité, Le Bon Mesnager, le titre français de la première édition fut celui des Profits champêtres - le tout premier titre français apparaissant sur le manuscrit de Charles V, qui avait commandité la traduction française de l'ouvrage latin en 1373, étant : Rustican du labour des champs. Pietro de Crescenzi fut un magistrat et un agronome qui reçut une éducation complète et soignée, il s'occupa de très nombreuses années d'agriculture dans son domaine de Saint-Nicolas, surnommé « Bologne la Grasse » où il réalisa de multiples expériences.
 
C'est suivant le souhait de Charles II d'Anjou que l'auteur réalisa son fameux traité, résultat d'une longue pratique et d'une grande réflexion sur le sujet. Crescenzi obtint le concours de tous les savants de l'université de Bologne pour parfaire l'excellence de son ouvrage qui surpasse, par sa vision et sa modernité, tous les autres traités du Moyen Âge, souvent remplis de superstitions ; car si comme ces derniers, l'auteur appuie sa réflexion sur les auteurs de l'Antiquité (Varron, Collumelle, Caton) il complète sa théorie agronomique par une longue pratique personnelle et l'aide de savants notoires qui lui ont apporté des connaissances exactes et utiles, et qui firent de l'auteur le père de la science agronomique, et de son œuvre un monument dans le domaine. Le traité de Gorgole de Corne qui lui est adjoint est considéré comme bien inférieur car il est empreint d'astrologie et d'une certaine pensée superstitieuse que rejetait Pietro de Crescenzi.
La lecture suivante de la table par laquelle s'ouvre l'ouvrage rend compte d'une vision médiévale du jardin et de la nature comme terre nourricière : livre 1 : les profits champêtres et ruraux, c'est-à-dire les lieux habitables, les cours et les maisons ; livre 2 : la nature des plantes et toutes les choses communes au labour ; livre 3 : le « labourage » et du « cultivement » des champs ; livre 4 : les vignes ; livre 5 : les arbres « portant fruits » et autres arbres ; livre 6 : vertus des herbes semées et labourées pour la nourriture du corps humain ; livre 7 : les prés, les bois et forêts ; livre 8 : les vergers et jardins ; livre 9 : les bêtes, volailles, les mouches à miel ; livre 10 : les oiseaux de proie, les bêtes sauvages, les poissons ; livre 11 : les règles ; livre 12 : almanach de la culture des champs ; livre 13 : traité de la « manière de planter et nourrir » les arbres.
 
Crescenzi a réalisé une somme sur l'agriculture relatant toute la connaissance médiévale et antique sur le sujet, mais il a surtout élevé l'agriculture par une réelle vision agronomique qui dépasse les autres traités sur le même sujet, parce qu'il a su transcender une approche classique par un empirisme fécondé par les scientifiques de son temps et non par sa seule autorité.

VENDU

Réf : 46697

Enregistrer une alerte


  Assistance en ligne