Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Kontakt - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Alte Bücher - Bibliophilie - Kunst


Verkauf - Einschätzung - Einkauf
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   Erste Ausgabe
   Signiert
   Idée cadeaux
+ mehrere Kriterien

Suchen durch 31417 seltene Bücher :
erste Auflagen, alte Bücher von dem Inkunabel bis dem XVIII Jahrhundert, moderne Bücher

Detailsuche
Anmeldung

Verkaufskonditionen


Bezahlungsmitten :

Sichere Zahlung (SSL)
Checks
Trasferimento bancario
Verwaltungsmandat
(FRANKREICH)
(Museum und Bibliotheken)


Lieferungsfristen und -preise

Verkaufskonditionen

Erste Ausgabe

Elizabeth Harriet  BEECHER STOWE La case de l'oncle Tom

Elizabeth Harriet  BEECHER STOWE

La case de l'oncle Tom

Gustave Barba, Paris 1853, In-18 (11x18,2cm), 596pp., relié.


Première édition de cette traduction française par L. Belloc et A. de Montgolfier, après l'originale américaine de 1852 (préalablement publiée en feuilleton en 1851). On distingue 4 éditions françaises en 1853, toutes d'un traducteur différent, celle de La Bedollière, celle de Michiels, in-18, et celle de Edmond Texier et Léon de Wally, in-8, et celle de Belloc chez Charpentier (la seule qui fut autorisée par l'auteur) sans qu'il soit possible de déterminer laquelle fut la première publiée. Dans de nombreux pays, alors qu'il n'y avait pas de droit d'auteur, de nombreuses traductions furent établies sans autorisation. Cette édition fut en effet la seule adoubée par l'auteur, mécontente d'une traduction française antérieure. Beecher Stowe écrira une préface spécialement pour cette traduction, satisfaite qu'elle fut l'oeuvre de deux femmes. Un portrait de l'auteur au frontispice. es trois autres traductions françaises ont non seulement traduit le titre par La cabane de l'oncle tom mais en outre, on ajouté un sous-titre éloquent : Ou la vie des nègres en Amérique. La traduction se veut en effet ici plus respectueuse et fidèle, et n'est pas comme souvent au XIXe, une adaptation.
Reliure en demi chagrin lie-de-vin d'époque. Dos lisse orné de filets noirs. Hormis quelques pâles piqûres sur les marges du portrait et les pages de garde, papier d'une superbe fraîcheur.
Harriet Stowe écrivit ce roman en réaction au second Fugitive slave act, qui entendait punir ceux qui aidaient les esclaves en fuite. L'ouvrage s'inspire en partie de la vie de Josiah Henson, esclave dans une plantation du Maryland qui réussit à s'échapper. Bien que le roman ait véhiculé de nombreux stéréotypes sur les Noirs américains, son succès fut tel qu'on attribue ces mots à Abraham Lincoln lorsqu'il rencontra l'auteur : "C'est donc cette petite dame qui est responsable de cette grande guerre" (la guerre de Secession).

700 €

Réf : 85364

bestellen

Buch


  On-line Hilfe