Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Contact us - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Antique books - Bibliophily - Art works


Sell - Valuation - Buy
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   First edition
   Signed book
   Gift Idea
+ more options

Search among 31419 rare books :
first editions, antique books from the incunable to the 18th century, modern books

Advanced search
Registration

Sale conditions


Payment methods :

Secure payment (SSL)
Checks
Bank transfer
Administrative order
(FRANCE)
(Museums and libraries)


Delivery options and times

Sale conditions

First edition

Denis DIDEROT Jacques le Fataliste et son maître

Denis DIDEROT

Jacques le Fataliste et son maître

Chez Buisson, à Paris An Cinquième de la République [1796], in-8 (130x210mm), (2f.) xxij ; 23-286pp. et (2f.) 320pp., 2 volumes reliés.



DIDEROT Denis
Jacques le Fataliste et son maître
Chez Buisson, à Paris An Cinquième de la République [1796], in-8 (130 x 210 mm), (2 f.) xxij; 23-286 pp & (2f.) 320 pp., 2 volumes, later paper boards
First, posthumous, edition on Hollande paper. An entirely uncut copy with exceptional margins (130 x 210 mm).
Later (probably 19th century) caramel paper boards, spines with double gilt fillets and title and volume labels of red and black morocco. Headpieces very slightly rubbed and a few occasional foxing, but otherwise a very good copy.
The introductory text, To the Memory of Diderot, is by Jakob-Heinrich Meister, a friend of Necker and Frédéric Melchior Grimm's heir to the literary correspondence.
The novel, in development from 1765 on, appeared in parts in this review from 1778 to 1780. The published version was nonetheless not definitive, since Diderot did not stop adding to it until his death and the work that was in 1771 125 pages long was 200 by 1778, 208 in 1780, and 287 in 1783. Nonetheless, the work, well before its French publication, was already known in Germany thanks to Schiller's translation (which appeared in 1787 in his review, Thalia). Following this version, Doray de Longrais produced a French version of the same story. In 1792, Germany gained access to the full version thanks to a new translation by Mylius. Finally, it was in 1796 that the original text was published in France from a copy most likely furnished by Grimm or Goethe.
A superb, well-margined copy.   

SOLD

Réf : 50232

Set an alert


  On-line help