Martinique charmeuse de Serpents. - Exemplaire de Jean Paulhan
Paper yellowed as is often the case.
Work illustrated with hors-texte illustrations by André Masson.
Precious autograph inscription signed by André Breton to Jean Paulhan.
Do you have information to share about this author?
First edition of this magazine led by Ivan Goll, uniting French surrealists then in exile in the United States with their American peers.
Several contributions including those from Saint-John Perse, Roger Caillois, William Carlos Williams, Alain Bosquet, Ivan Goll, André Breton, Aimé Césaire, André Masson, Henry Miller, Kurt Seligmann, Denis de Rougemont, Julien Gracq, Eugène Guillevic, Robert Lebel...
Illustrations by George Barker, André Masson, Wifredo Lam, Yves Tanguy.
Pleasant and rare collection despite a small piece missing at the foot of the spine on the double issue 2 & 3.
Complete collection in 6 issues and 5 deliveries (numbers 2 & 3 being double) of this important magazine that offers a panorama of the Surrealist movement in exile and provides an insight into the influence of the contributors on the New York art scene.
First edition, 15 issues in 15 separate installments, abundantly illustrated with black and white photographs. Complete with the special issue "Hommage à Picasso" (No. 3, 1930) and the index for the year 1929, published as a separate 8-page stapled booklet.
Presented in a custom slipcase with a flat spine in blue morocco, title stamped in palladium and spine framed in palladium, decorative blue paper boards, sky-blue suede doublures; a handsome ensemble signed Boichot.
Some spines slightly faded not affecting the text, occasional minor foxing along the margins of certain covers.
Complete series of this legendary and non-conformist magazine founded by Georges Bataille, which gave voice to "fields of art and knowledge unrecognized by official culture or considered controversial: popular literature, jazz, cabaret, advertising, everyday life" (Annie Pirabot), along with so-called primitive art and objects.
First edition.
Literary contributions by Paul Eluard, André Breton, Pierre Brasseur, Raymond Queneau, Giorgio de Chirico, Michel Leiris, Robert Desnos, Antonin Artaud, Benjamin Péret, ...
Pictorial or photographic contributions by Giorgio de Chirico, Pablo Picasso, André Masson, Max Ernst...
Upper cover with a few light marginal soiling to the left edge, a small tear at the foot of the spine, otherwise a good copy considering the fragility of this periodical.
First edition, limited to 59 numbered copies on Arches vellum, signed in pink pencil by André Masson beneath the limitation statement.
Rare and fine copy.
Illustrated with two original etchings by André Masson, printed full-bleed and issued hors texte.
First edition and complete run of the 9 G.L.M. cahiers issued between May 1936 and March 1939.
A few spines slightly faded, as is often the case; otherwise a pleasing copy, complete with its original publisher’s slipcase in full grey boards, with red printed title label pasted to the spine.
With numerous contributions by most of the Surrealist poets, writers, and artists, including: André Breton, René Char, Paul Éluard, Philippe Soupault, René Crevel, Valentine Penrose, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Michel Leiris, Max Ernst, Man Ray, and André Masson, as well as several spiritual forebears of Surrealism such as Franz Kafka, Lewis Carroll, and Raymond Roussel...
"Dans sa cosmogonie, chaque chose, chaque être, végétal, animal ou humain, mérite le même respect. Car tous sont confrontés à la même loi d'airain : la solitude." ["In his cosmogony, everything, every being, plant, animal or human, deserves the same respect. For all are confronted with the same iron law: solitude."] (Luc Desbenoit).
"Les photographies de Marc Trivier écrivent une tragédie de la lumière, celle-ci n'accueillant les êtres - hommes, arbres ou bêtes - qu'en les brûlant, avant disparition." ["Marc Trivier's photographs write a tragedy of light, which only welcomes beings - men, trees or beasts - by burning them, before disappearance."] (Xavier-Gilles in Le Monde Libertaire).
"De trente-cinq ans de pratique photographique, d'obsessions, c'est peut-être ça qui reste : un mode d'enregistrement singulier de la brûlure de la lumière, décliné d'une image à l'autre, en une succession de propositions qui se ressemblent et pourtant chacune est aussi singulière que la fraction de temps auquel elle renvoie." ["From thirty-five years of photographic practice, of obsessions, this is perhaps what remains: a singular mode of recording the burning of light, declined from one image to another, in a succession of propositions that resemble each other and yet each is as singular as the fraction of time to which it refers."] (Marc Trivier).
"La photographie ne dit qu'une chose : « C'était. » On ne fixe que ce qui a été. S'il y a une tragédie, elle est là." ["Photography says only one thing: 'It was.' We only fix what has been. If there is a tragedy, it is there."] (Marc Trivier)
"(...) au lieu d'être un portraitiste d'écrivains et d'artistes parmi tant d'autres, il se marginalise par son dispositif : sous prétexte de réglages, il fait attendre ses modèles, il les fait poser plusieurs minutes ce qui leur donne un air las. Il attend peut-être un comportement plus naturel. Et on se retrouve face à Francis Bacon en équilibre précaire, Samuel Beckett, Jean Dubuffet ou encore Michel Foucault plus ou moins tassés sur leur chaise. Des images intimes." ["(...) instead of being a portraitist of writers and artists among so many others, he marginalizes himself by his approach: under the pretext of adjustments, he makes his models wait, he makes them pose for several minutes which gives them a weary air. He perhaps awaits more natural behavior. And we find ourselves facing Francis Bacon in precarious balance, Samuel Beckett, Jean Dubuffet or Michel Foucault more or less slumped in their chair. Intimate images."] (Sylvie Rousselle-Tellier, "Une image de fatigue chez Marc Trivier" ["An image of fatigue in Marc Trivier"], Marges 2004).
"Je lisais Genet ; pour moi Genet, c'était des lettres sur un livre. Et puis un jour j'ai vu son portrait, il y a eu comme une fracture. Comment était-il possible que ces signes soient aussi quelqu'un ? Faire un portrait, c'est ressouder le nom et le visage." ["I was reading Genet; for me Genet was letters on a book. And then one day I saw his portrait, there was like a fracture. How was it possible that these signs were also someone? Making a portrait is reuniting the name and the face."] (Marc Trivier).
"Ce qui m'intéressait, ce n'était pas de photographier simplement un corps ou un visage, mais cette situation particulière qui est quelqu'un en train de faire la photo de quelqu'un d'autre." ["What interested me was not simply photographing a body or a face, but this particular situation which is someone in the process of taking a photo of someone else."] (Marc Trivier).
"Dans sa cosmogonie, chaque chose, chaque être, végétal, animal ou humain, mérite le même respect. Car tous sont confrontés à la même loi d'airain : la solitude." ["In his cosmogony, each thing, each being, plant, animal or human, deserves the same respect. For all are confronted with the same iron law: solitude."] (Luc Desbenoit).
"Les photographies de Marc Trivier écrivent une tragédie de la lumière, celle-ci n'accueillant les êtres - hommes, arbres ou bêtes - qu'en les brûlant, avant disparition." ["Marc Trivier's photographs write a tragedy of light, which welcomes beings - men, trees or beasts - only by burning them, before disappearance."] (Xavier-Gilles in Le Monde Libertaire).
"De trente-cinq ans de pratique photographique, d'obsessions, c'est peut-être ça qui reste : un mode d'enregistrement singulier de la brûlure de la lumière, décliné d'une image à l'autre, en une succession de propositions qui se ressemblent et pourtant chacune est aussi singulière que la fraction de temps auquel elle renvoie." ["From thirty-five years of photographic practice, of obsessions, perhaps this is what remains: a singular mode of recording the burning of light, declined from one image to another, in a succession of propositions that resemble each other and yet each is as singular as the fraction of time to which it refers."] (Marc Trivier).
"La photographie ne dit qu'une chose : « C'était. » On ne fixe que ce qui a été. S'il y a une tragédie, elle est là." ["Photography says only one thing: 'It was.' One fixes only what has been. If there is a tragedy, it is there."] (Marc Trivier)
"(...) au lieu d'être un portraitiste d'écrivains et d'artistes parmi tant d'autres, il se marginalise par son dispositif : sous prétexte de réglages, il fait attendre ses modèles, il les fait poser plusieurs minutes ce qui leur donne un air las. Il attend peut-être un comportement plus naturel. Et on se retrouve face à Francis Bacon en équilibre précaire, Samuel Beckett, Jean Dubuffet ou encore Michel Foucault plus ou moins tassés sur leur chaise. Des images intimes." ["(...) instead of being a portraitist of writers and artists among so many others, he marginalizes himself through his approach: under the pretext of adjustments, he makes his models wait, he makes them pose for several minutes which gives them a weary air. Perhaps he awaits more natural behavior. And we find ourselves facing Francis Bacon in precarious balance, Samuel Beckett, Jean Dubuffet or Michel Foucault more or less slumped in their chair. Intimate images."] (Sylvie Rousselle-Tellier, "Une image de fatigue chez Marc Trivier" ["An image of fatigue in Marc Trivier"], Marges 2004).
"Je lisais Genet ; pour moi Genet, c'était des lettres sur un livre. Et puis un jour j'ai vu son portrait, il y a eu comme une fracture. Comment était-il possible que ces signes soient aussi quelqu'un ? Faire un portrait, c'est ressouder le nom et le visage." ["I was reading Genet; for me Genet was letters on a book. And then one day I saw his portrait, there was like a fracture. How was it possible that these signs could also be someone? Making a portrait is soldering the name and the face back together."] (Marc Trivier).
"Ce qui m'intéressait, ce n'était pas de photographier simplement un corps ou un visage, mais cette situation particulière qui est quelqu'un en train de faire la photo de quelqu'un d'autre." ["What interested me was not simply photographing a body or a face, but this particular situation which is someone in the process of taking a photo of someone else."] (Marc Trivier).
First edition, one of 15 numbered copies on Hollande paper, the leading copies.
This copy with the original frontispiece lithograph by André Masson.
Hors-texte illustrations by André Masson.
A very good and rare copy.
First edition, one of 425 numbered copies on vergé chiffon américain, the only issue after 75 marais.
Decorated with illustrations by André Masson.
Publisher's binding, grey cloth spine, cream boards, first cover illustrated with a drawing by André Masson
A pleasant copy of this work describing in the form of a poem the Occupation and subsequent Liberation of Paris.