Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Contact us - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Antique books - Bibliophily - Art works


Sell - Valuation - Buy
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   First edition
   Signed book
   Gift Idea
+ more options

Search among 31427 rare books :
first editions, antique books from the incunable to the 18th century, modern books

Advanced search
Registration

Sale conditions


Payment methods :

Secure payment (SSL)
Checks
Bank transfer
Administrative order
(FRANCE)
(Museums and libraries)


Delivery options and times

Sale conditions

First edition

William SHAKESPEARE & Antoine LA PLACE Le theatre anglois

William SHAKESPEARE & Antoine LA PLACE

Le theatre anglois

S.n., AParis 1746, in-12 (9,5x16,8cm), (2) cxliij, 292pp. et (2) 502pp. et (2) xxvj, 540pp. et (2) 362pp. et (4) xij, 434pp. et (4) 455pp. et (4) viij, 523pp. et (4) 480pp., 8 volumes reliés.


Very rare collection of all the English Theater established and translated by La Place. All volumes bear the address of London, but we know that the volumes have appeared indifferently to the false address of London or that of Paris (same typographic material). All eight volumes appeared from 1745 to 1749, and the volumes constituting our copy are exceptionally homogeneous and follow each other, but none bears the date of 1745, date of the first edition for the first two volumes at least: Volume I ( 1746); Volume II (1746); Volume III (1746); Volume IV (1746). The following volumes seem to correspond to the dates of first publications: volume V (1747); volumes VI (1748); volumes VIII and IX (1749).
Pages of titles in red and black, a vignette of Bouchet engraved by Beaumont repeated on the eight volumes. A portrait of Shakespeare on the frontispiece of volume I engraved by Beaumont.

Binders in full blond vintage calf. Back with ornate nerves. Title and volume coins in tawny morocco.

This first translation of Shakespeare's theater in French and the Elizabethan tragedy in France is of great importance. It demonstrates the difficult emergence of Shakespeare's theater on French territory. The Place was not mistaken because it chose to adapt the plays of the playwright and to translate only certain extracts, except for Richard III which appears in its entirety, this last work being able to be received more by the French public according to the translator.
In the preface to English aesthetics, La Place reflects the English passion for the public, an audience of readers and not spectators. He insists that these pieces are made to be read and not represented; Shakespeare must therefore be ranked among the ancient authors who are read but do not play anymore. It must be emphasized, although these pieces are for the most part only selected extracts and whose translation is an adaptation, that this editorial company had a profound influence on the evolution of the theater in France. Between the classical French theater and the Elizabethan theater, she invented a medium-term, another theater, and thus could more easily penetrate the French theater and open a path for playwrights; thus the Hamlet of Ducis in 1769 is the result and the product of this path.
Most of Shakespeare's plays are only narrations and resumes, so of Romeo and Juliet , Troilus and Cressida, King Lear, Richard II ... at the end of Volume III. The same goes for the comedies at the end of Volume IV: Losses of love lost, as you please ... Details of the first four volumes: Othello, Henry VI, Richard III, Hamlet, Macbeth, Cymbeline, Julius Caesar , Cleopatra, Timon, The Wives of Windsor, The Maid (tragedy in one act by Fletcher). The first four volumes are held by Shakespeare, the next four are intended to give an idea of English theater by chronologically tracing time from the post-Shakespearian era to the first half of the eighteenth century ; thus the fifth volume contains Ben Jonson's play ( Catilina ) and then a play by Rowe, La Belle Penitente and the saved Venice of Otway. Volume VI contains Aurengzeb of Dryden; The mourning wife of Congrève; and Rowe's Tamerlane . Volume VII: The Damascus Siege of Hugues; Busiris de Young; Love for love of Congre. Volume VIII: The innocent adultery of Southerne; Caton of Addison; The funeral of Steele. The Place notes that all English theater proceeds from Shakespeare.

SOLD

Réf : 66036

Set an alert


On-line help