Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Nous contacter - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Livres anciens - Bibliophilie - Œuvres d'art


Vente - Expertise - Achat
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   Edition originale
   Autographe
   Idée cadeaux
+ de critères

Rechercher parmi 31422 livres rares :
éditions originales, livres anciens de l'incunable au XVIIIè, livres modernes

Recherche avancée
Inscription

Conditions de vente


Moyens de paiement :

Paiement sécurisé (SSL)
Chèques
Virement bancaire
Mandats administratifs
(Musées et Bibliothèques)


Délais et tarifs de livraison

Conditions générales de vente

Edition Originale

Denis DIDEROT Le neveu de Rameau. Satyre publiée pour la première fois sur le manuscrit original autographe

Denis DIDEROT

Le neveu de Rameau. Satyre publiée pour la première fois sur le manuscrit original autographe

Plon, Nourrit & Cie, Paris 1891, 10x16,5cm, reliure de l'éditeur.


Edition originale.
Reliure de l'éditeur en pleine percaline rouge, dos lisse orné d'une allégorie dorée, encadrement de filets et guirlandes à froid sur les plats.
Page de faux-titre et dernière garde intégralement ombrées, trois petites taches noires sur le dos et en tête du premier plat, sinon agréable exemplaire complet de ses deux hors-texte dépliants sur Chine.
Introduction et notes par Georges Monval, notice sur les premières éditions de l'ouvrage et de la vie de Jean-François Rameau par Ernest Thoinan.
Cette édition de 1891, bien que tardive, doit être considérée comme la seule véritable édition originale en raison du fait qu'il s'agit de la première fois qu'est imprimée intégralement et fidèlement la copie du manuscrit de Denis Diderot.
Depuis, elle sert aussi de référence aux différentes éditions modernes du "Neveu de Rameau".
En effet, la première édition du Neveu de Rameau est la traduction, en allemand, établie par Goethe en 1805 à partir de laquelle une première version française vit le jour, en 1821 chez Delaunay, trahissant complètement la pensée de Denis Diderot et n'étant qu'une retraduction du travail de Goethe.
Enfin, en 1823, une version plus complète du "Neveu de Rameau" fut imprimée d'après un manuscrit provenant du fonds Vandeul (mais ce manuscrit n'est qu'une copie et probablement une copie de copie).
Cette édition est tout de même considérée par certains bibliographes comme la véritable édition originale de ce texte.
L'on peut donc considérer, à juste titre et raisonnablement, et après toutes ces péripéties éditoriales, que notre édition 1891 est la meilleure et la plus fidèle à l'esprit de l'auteur que l'on puisse trouver de parmi les trois éditions "originales" de cet important texte qu'est "Le neveu de Rameau".

 

VENDU

Réf : 71553

Enregistrer une alerte


Assistance en ligne