Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Nous contacter - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Livres anciens - Bibliophilie - Œuvres d'art


Vente - Expertise - Achat
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   Edition originale
   Autographe
   Idée cadeaux
+ de critères

Rechercher parmi 31425 livres rares :
éditions originales, livres anciens de l'incunable au XVIIIè, livres modernes

Recherche avancée
Inscription

Conditions de vente


Moyens de paiement :

Paiement sécurisé (SSL)
Chèques
Virement bancaire
Mandats administratifs
(Musées et Bibliothèques)


Délais et tarifs de livraison

Conditions générales de vente

Gian Francesco Straparola dit STRAPAROLE Les facecieuses nuicts. Avec les fables & énigmes, racontees par deux jeunes gentils-hommes, & dix damoiselles

Gian Francesco Straparola dit STRAPAROLE

Les facecieuses nuicts. Avec les fables & énigmes, racontees par deux jeunes gentils-hommes, & dix damoiselles

Chez Jean Osmont, à Rouen 1601, Très fort in-12 (7,5x11,8cm), 229ff. (3f.) ; 480pp., relié.


Nouvelle édition, rare, dont la première partie traduite par Louveau est parue pour la première fois en 1560, et la seconde partie traduite par Larivey en 1572. Les deux parties ayant été réunies pour la première fois en 1573, la traduction de Louveau revue et corrigée par Larivey. Brunet 560p., T.V, note : "Le traducteur s'est permis de substituer aux énigmes et aux contes du texte original des contes tirés d'ailleurs, et des énigment dont il paraît qu'il est lui-même l'auteur."
Reliure en plein velin rigide d'époque à rabats. Dos lisse avec titre à la plume estompé. Pliures sur le dos, déchirure sur 1,5cm au mors inférieur en queue. Manques en bordures et aux deux coins inférieurs. Rousseurs éparses.
Recueil de contes et nouvelles populaires dénommés fables pour l'exemple qu'ils pouvaient donner. On y trouve la première forme littéraire de certains contes de fées qui seront repris par Perrault, Madame d'Aulnoy, les frères Grimm. Comme de nombreuses autres recueils de l'époque, le modèle narratif est celui du Décameron de Boccace. Dans le récit-cadre, des demoiselles et des gentilshommes, réunis dans un palais sur l'île de Murano près de Venise, se divertissent en racontant à tour de rôle des histoires. Les nuits débutent toujours par un madrigal. Les soixante-quatorze fables de l'édition de 1555 sont racontées durant treize nuits, à raison de cinq par nuit, sauf pour la huitième nuit (six histoires) et la treizième (treize histoires). Parmi ces récits, allant du grivois au merveilleux, on trouve des nouvelles à la manière de Boccace sur les thèmes de la ruse, de l'intrigue et de la vengeance, des histoires tragiques et héroïques, et une quinzaine de contes de fées. Les contes sont régulièrement émaillés d'énigmes, de charades et de chansons destinés à divertir tant le lecteur que les protagonistes du livre.
 

VENDU

Réf : 65845

Enregistrer une alerte


  Assistance en ligne