Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Contattateci - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Libri antichi - Bibliofilia - Opere d'arte


Vendita - Stima - Acquisto
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   Prima edizione
   Libro autografato
   Idée cadeaux
+ più criteri

Cerca tra 31419 libri rari :
prime edizioni, libri antichi dall'incunabolo al XVIII secolo, libri moderni

Ricerca avanzata
registrazione

Condizioni di vendita


Possibilite di Pagamento :

Pagamento sicuro (SSL)
Controlli
Virement bancaire
Mandato amministrativo
(FRANCIA)
(Musei e bibliotheche)


Tempi e spese di spedizione

Condizioni di vendita

Prima edizione

Denis DIDEROT Jacques le Fataliste et son maître

Denis DIDEROT

Jacques le Fataliste et son maître

Chez Buisson, à Paris An Cinquième de la République [1796], in-8 (12x20cm), (2f.) xxij ; 23-286pp. et (2f.) 320pp., 2 volumes reliés.


Edizione originale, postuma, su carta olandese.
leganti successivi (probabilmente XIX) in piena caramello cartone, di nuovo liscia decorate con filetti dorati doppie, nonché parti del titolo e il volume numero di pelle rossa e nera. Tappi leggermente sfregati e pochi morsi sparsi, altrimenti bella copia.
Il testo introduttivo, in memoria di Diderot , è di Jakob-Heinrich Meister, amico di Necker e successore di Frédéric Melchior Grimm al Corrispondenza littéraire .
Il romanzo, concepito dal 1765, appare precisamente nei periodici in questa recensione dal 1778 al 1780. La versione pubblicata non è tuttavia definitiva, poiché Diderot non ha smesso di aumentarla fino alla sua morte, e il l'opera che, nel 1771, contava 125 pagine, arrivò a 200 nel 1778, 208 nel 1780, 287 nel 1783. Tuttavia, l'opera, ben prima della sua pubblicazione in francese, è già nota in Germania grazie alla traduzione fatta da Schiller (nel 1787 nella sua rivista Thalia ). A seguito di questa versione, Doray de Longrais ha dato una versione francese della stessa storia. Nel 1792, la Germania scoprì il testo completo grazie a una nuova traduzione, quella di Mylius. Infine, nel 1796 viene pubblicato in Francia il testo originale, secondo una copia probabilmente fornita da Grimm o Goethe.
 

VENDUTO

Réf : 68959

Registrare una notifica automatica


  Aiuto on-line