Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Contattateci - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Libri antichi - Bibliofilia - Opere d'arte


Vendita - Stima - Acquisto
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   Prima edizione
   Libro autografato
   Idée cadeaux
+ più criteri

Cerca tra 31430 libri rari :
prime edizioni, libri antichi dall'incunabolo al XVIII secolo, libri moderni

Ricerca avanzata
registrazione

Condizioni di vendita


Possibilite di Pagamento :

Pagamento sicuro (SSL)
Controlli
Virement bancaire
Mandato amministrativo
(FRANCIA)
(Musei e bibliotheche)


Tempi e spese di spedizione

Condizioni di vendita

Prima edizione

Miguel de CERVANTES Histoire de l'admirable Don Quichotte de la Manche [Ensemble] Continuation de l'histoire de l'admirable Don Quichotte de la Manche [Ensemble] Nouvelles avantures de l'admirable Don Quichotte de la Manche

Miguel de CERVANTES

Histoire de l'admirable Don Quichotte de la Manche [Ensemble] Continuation de l'histoire de l'admirable Don Quichotte de la Manche [Ensemble] Nouvelles avantures de l'admirable Don Quichotte de la Manche

Chez Christophe David, à Paris 1733 - 1716, In-12 (9,5x16,9cm), [18] 440pp. et [8] 432pp. et [10] 442pp. et [12] 532pp. et [10] 482pp. et [4] 501pp. [3] et [18] 447pp. et [10] 509pp. [3], 8 volumes reliés.


Nouvelle édition traduite par Filleau de Saint-Martin. Les tomes VII et VIII qui contiennent les Nouvelles avantures à la date de 1716 sont en édition originale. Ces deux derniers tomes sont l'oeuvre de Robert Challes, ils sont annoncés dans la préface comme étant la traduction du Quichotte de Alonso Fernandez de Avellaneda ; il est par ailleurs possible que Challes en ait fait un arrangement . Les tomes V et VI intitulés Continuation de l'histoire de l'admirable Don Quichotte sont l'oeuvre du traducteur Filleau de Saint-Martin. 
L'ensemble est illustrée de 57 figures dont pour les 6 premiers tomes un frontispice et 39 figures sur papier fort de Humblot et Bonard gravées par Cars, Crepy le fils (plusieurs des gravures se trouvent avant la lettre);  et 2 frontispices et 15 figures pour les Nouvelles avantures par Clouzier.
Reliure en plein veau brun d'époque marbré. Dos à nerfs orné. Pièce de titre de maroquin rouge, pièce de tomaison de maroquin grenat. Tranches rouges. Manques en tête et queue du tome 1 ; 2 manques en tête du tome II ; coiffe de tête du tome IV restaurée ; manque au mors supérieur en tête du tome V, coiffe de queue restaurée et mors inférieur ouvert en queue ; coiffes du tome VI restaurées, petite galerie de vers le long du mors inférieur sur 1cm ; coiffes du tome VII restaurées ; coiffes du tome VIII restaurées, un manque en queue. 2 coins émoussés sur l'ensemble. Bon exemplaire. 
C'est à la fin du XVIIe que l'éditeur Claude Barbin demanda à Filleau de saint-Martin une nouvelle traduction de Don Quichotte car la première de Oudin était devenue obsolète, archaïsante et trop littérale. La traduction de Filleau de Saint-Martin fut d'ailleurs la seule à faire autorité jusqu'aux traductions du XIXe siècle. Il est nécessaire de savoir que le traducteur changea la fin de Don Quichotte en choisissant de ne pas faire mourir son héro, ce qui lui permis d'écrire une suite à ses aventures, comme elle le permit également à Robert Challes ; cette édition composant une appropriation française de l'oeuvre de Cervantes et un témoignage important de la réception de Don Quichotte en France. Par ailleurs, Cervantes choisit lui-même de faire mourir son héro pour ne pas avoir de suiveur, ce qu'il obtint malgré lui avec la première partie de Don Quichotte...

[Descrizione in italiano su richiesta

VENDUTO

Réf : 74296

Registrare una notifica automatica


  Aiuto on-line