Edition originale, un des 500 exemplaires numérotés sur vélin blanc, seul tirage avec 15 Japon.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 500 exemplaires numérotés sur vélin blanc, seul tirage avec 15 Japon.
Bel exemplaire.
Edition originale, un des 697 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers après 109 réimposés.
Bel exemplaire.
Première édition publique de ce texte de Pierre Bost écrit sous le pseudonyme de Vivarais, un des 50 exemplaires sur madagascar, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Première édition publique de ce texte de Jean Guehenno écrit sous le pseudonyme de Cévennes, un des 60 exemplaires numérotés sur madagascar, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale de luxe sur papier Oikos dont il n'a été tiré que 200 exemplaires, le nôtre un des 5 exemplaires de tête signés par l'éditrice et enrichi de documents inédits sur la découverte du manuscrit.
Reliure « à la suisse » avec couture apparente de l’éditeur, dos lisse toilé, plats et étui illustrés.
Traduction originale française du dernier manuscrit retrouvé d’un déporté affecté aux Sonderkommandos.
"Marcel Nadjary (1917-1971), juif grec originaire de Thessalonique, déporté à Auschwitz au printemps 1944, est affecté au Sonderkommando. Il écrit une lettre à des amis chers pour leur faire ses adieux et décrire la besogne effroyable qu’il effectue sous la contrainte. Puis il enfouit son manuscrit clandestin dans le sol de Birkenau. Ce document sera retrouvé trente-six ans plus tard, le 24 octobre 1980.
Ce témoignage, écrit à “l’épicentre de la catastrophe”, est pour la première fois traduit et publié en français, ainsi qu’un second manuscrit, que Marcel Nadjary rédigea en 1947 pour garder une trace de son expérience au coeur de l’enfer de Birkenau.
Des textes de Serge Klarsfeld, Nelly Nadjary, Alberto Nadjary, Fragiski Ampatzopoulou, Georges Didi-Huberman, Tal Bruttmann, Loïc Marcou et Andreas Kilian accompagnent et éclairent ces deux documents exceptionnels.
Traduit du grec par Loïc Marcou." (Editionsartulis.fr)
Edition originale, un des 50 exemplaires numérotés sur marais crèvecoeur, tirage de tête.
Dos et plats marginalement décolorés et jaunis comme généralement, une petite tache en marge inférieure droite du premier plat.
Notre exemplaire comporte bien, comme indiqué à la justification du tirage, son eau-forte originale de Jacques Villon signée dans la planche.
Edition originale illustrée d'une eau-forte originale en frontispice et de 4 dessins hors-texte d'Henri Laurens, un des 324 exemplaires numérotés sur vélin du marais.
Page de titre ombrée, sinon agréable exemplaire.
Signatures manuscrites au crayon de papier de Tristan Tzara et Henri Laurens en dessous de la justification du tirage.
Edition originale de la traduction française, un des 26 exemplaires lettrés sur vélin chiffon lana, tirage de tête.
Bel exemplaire.
Edition originale du troisième ouvrage de l'auteur pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers, un exemplaires du service de presse.
Dos très légèrement insolé sans gravité, taches en marges des plats.
Rare et précieux envoi autographe signé de Patrick Modiano à la femme de lettres Christiane Baroche : "Pour Christiane ces boulevards de ceinture avec lesquels elle est bien indulgente. Avec l'amitié de Patrick."
Edition collective et en partie originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Agréable exemplaire.
Envoi autographe signé d'Elias Canetti à sa cousine : "Meiner liebsten Kusine Matica, der einziger, die geblieben ist, was sie immer war, begabt, klug, offen in Liebe und Freundschaft. Elias Canetti. Paris, September 1962" (A ma chère cousine, la seule qui est restée ce qu'elle a toujours été, douée, intelligente, ouverte, en amour et en amitié)
Edition originale imprimée sur fleur d'alfa.
Bel exemplaire.
Envoi autographe signé de Jacques Perret à Charles Linder enrichi d'un petit dessin représentant le fameux paquet de gris national (qui alimentait la pipe de l’écrivain en tabac Caporal ou Scaferlati), dans lequel est fiché le drapeau tricolore.
Edition originale et tête de collection de cet organe bi-mensuel de la jeunesse universitaire de Bretagne.
Collection unique sur papier de couleur de L'Étudiant Breton, du n°1 de la première année (20 janvier 1906) au n° 39 de la troisième année (8 février 1908), réunie en un seul volume. Le journal paraîtra jusqu'en mars 1910 (n°63), cf. BnF - Catalogue collectif des périodiques, tome II, p. 537.
Reliure en demi basane marbrée à coins, dos lisse orné de deux hermines dorées, pièce de titre de chagrin rouge en long, encadrements de filets dorés sur les plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, quelques plats de couverture conservés, coins légèrement émoussés, quelques petits frottements.
Une note manuscrite à l'encore noire en tête d'ouvrage justifie : "Série unique par les tirages sur papier de couleurs, fait spécialement pour le Dr J. Marly". Chaque numéro est imprimé sur un double feuillet à l'exception du numéro 7 (3 feuillets), du n° 20 de Noël 1906 qui compte 6 pages et deux plats de couverture (le premier illustré en deux tons et signé H. Gélébart, décembre 1907), du n° 28 qui compte un feuillet supplémentaire (partition d'un chant des étudiants rennais dédié à la police locale et intitulé "Saint-Eloi") et du n° 37 de Noël 1907 qui compte 5 pages et deux plats de couverture (le premier imprimé en vert). Les plats de couverture encadrant le n° 20 sont également montés en tête et fin d'ouvrage.
La rareté de cet ensemble tient dans la variété des tirages : - n° 7 : 1 exemplaire sur papier beige imprimé en noir et 1 exemplaire sur papier glacé épais imprimé en noir - n° 19 : 1 exemplaire sur papier vert imprimé en vert et 1 exemplaire sur papier beige imprimé en vert - n° 20 : exemplaire sur papier glacé blanc imprimé en noir, avec les couvertures - n° 21 : exemplaire sur papier bleu imprimé en noir - n° 23 : 1 exemplaire sur papier bleu imprimé en noir et 1 exemplaire également sur papier bleu et imprimé à l'encre dorée - n° 24 : 1 exemplaire sur papier rose imprimé en noir, 1 exemplaire sur papier rose imprimé à l'encre dorée et 1 exemplaire étonnant sur papier bicolore (noir brillant à la première et dernière page et beige à l'intérieur) imprimé à l'encre dorée - n° 25 : exemplaire sur papier vert imprimé en noir - n° 26 : 1 exemplaire sur papier bleu imprimé en noir et 1 exemplaire sur papier rouge imprimé en noir - n° 27 : 1 exemplaire sur papier rose et 1 exemplaire sur papier vert, les deux imprimés en noir - n° 28 : exemplaire sur papier rose imprimé en noir - n° 29 : 1 exemplaire sur papier vert et 1 exemplaire sur papier beige, les deux imprimés en noir - n° 30 : exemplaire sur papier lilas imprimé en noir - n° 31 : exemplaire sur papier orange imprimé en noir - n° 32 : exemplaire sur papier fuchsia imprimé en noir - n° 33 : exemplaire sur papier marron imprimé en noir - n° 34 : exemplaire sur papier vert imprimé en noir - n° 35 : exemplaire sur papier marron imprimé en noir - n° 36 : exemplaire sur papier bleu imprimé en noir - n° 37 : exemplaire sur papier glacé blanc imprimé en noir, avec les couvertures - n° 38 : exemplaire sur papier vert imprimé en noir - n° 39 : exemplaire sur papier bleu imprimé en noir.
Unique ensemble.
Edition originale, un des exemplaires du service de presse.
Agréable exemplaire.
Envoi autographe signé de Paul Valéry à Germaine Fiévé : "... petit souvenir d'une collaboration sans mauvaises pensées et autres..."
Edition originale, un des exemplaires du service de presse.
Dos partiellement et légèrement insolé sans gravité, un petit accroc restauré en tête du dos.
Envoi autographe signé d'André Malraux au diplomate et homme de lettres Pierre de Boisdeffre.
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers, un des exemplaires du service de presse.
Agréable exemplaire complet de son prière d'insérer.
Envoi autographe signé de Paul Valéry à Germaine Fiévé.
Nouvelle édition.
Agréable exemplaire.
Envoi autographe signé d'Anaïs Nin à son amie la femme de lettres Christiane Baroche : "Vos paroles Christiane Baroche : "je veux cueillir le feu comme un dernier amant" amitié et concordances. Anaïs Nin."
Edition originale, extrêmement rare, de cette agréable et badine présentation des principaux mythes anciens à destination d'une aristocrate polonaise. Annopol (aujourd'hui Anopal) est une localité sise actuellement en Biélorussie.
Aucun exemplaire au CCF. Un seul exemplaire au Worldcat (National Library of Poland, Biblioteka Narodowa de Varsovie).
Reliure en demi basane marron, dos lisse orné de filets dorés gras et maigres, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier peigné, reliure moderne.
Manques comblés et restaurés sur la page de titre, les 2 derniers feuillets ont été également restaurés.
Edition originale, un des 35 exemplaires numérotés sur vélin rivoli, seuls grands papiers.
Très bel exemplaire.
Edition originale, un des 24 exemplaires numérotés sur vélin pur chiffon de lana, seuls grands papiers.
Très bel exemplaire.
Edition originale, un des 36 exemplaires numérotés sur vélin pur fil, seuls grands papiers.
Très bel exemplaire.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Bel exemplaire complet de sa jaquette photographique qui comporte une toute petite déchirure en tête du dos, iconographie.
Envoi autographe signé de Julio Cortazar à la femme de lettres Christiane Baroche : "Pour toi, Christiane, avec toute mon amitié. Julio."
Édition originale très rare (tirée à 125 exemplaires d'après Quérard) de cet exposé remarquable des principes dramaturgiques de Talma, encore considéré comme acteur "révolutionnaire" en dépit de son immense succès (son amitié pour Napoléon ne se démentit jamais) ; le texte fut inséré la même année 1825 en tête de la nouvelle édition des Mémoires de Henri-Louis Caïn, dit Lekain (1729-1778), qui était encore au début du XIXe siècle considéré comme l'un des plus grands tragédiens du XVIIIe.
Cf. Quérard IX, 333.
Rousseurs éparses.
Reliure en plein maroquin cerise à long grain, dos lisse orné de filets, guirlandes et fleurons dorés, frises dorées en tête et en queue du dos, encadrement de simple filet, d'une guirlande et de pointillés dorés ainsi que de palmettes à froid sur les plats, piqûres noires sur le premier plat, gardes et contreplats de papier bleu, encadrement d'une dentelle dorée sur les contreplats, filets dorés sur les coupes, toutes tranches dorées, reliure de l'époque.
Exemplaire joliment établi en reliure romantique de l'époque en plein maroquin.
Edition originale, un des 81 exemplaires numérotés sur hollande, seuls grands papiers.
Bel exemplaire.
Préface de Philip Kolb.
Edition originale, un des 65 exemplaires sur vergé d'arches pur chiffon, le nôtre non numéroté maus bien justifié vergé d'arches en pied du second plat, seul grands papiers.
Deux petites traces d'insolation en tête et en pied du dos également un peu pincé en pied.
Agréable exemplaire.
Edition originale.
Coupures de presse jointes.
Reliure en demi basane bronze, dos à quatre nerfs sertis de pointillés dorés orné de doubles filets dorés, pièce de titre de basane rouge, petites taches noires et une éraflure sur le dos, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier oeil-de-chat, reliure de l'époque.
Agréable exemplaire.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Légères éraflures sans gravité en marges du premier plat.
Précieux envoi autographe signé d'Italo Calvino : "A Michel Tournier avec le souvenir de Italo Calvino. Mai 1974."
Calvino avait traduit Vendredi ou les Limbes du Pacifique en otalien pour Einaudi.
Edition originale sur papier courant.
Bel exemplaire complet de sa bande annonce.
Précieux envoi autographe signé de Milan Kundera : "Paris 1998. Pour Michel Tournier avec l'amitié fidèle de Milan Kundera."
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers, un des exemplaires du service de presse.
Agréable exemplaire.
Envoi autographe daté et signé d'Annie Ernaux à son amie la femme de lettres Christiane Baroche.
Édition originale de cet almanach de la poésie nouvelle allemande édité par Kurt Wolff où figure l'édition originale en volume de la parabole de Kafka "Vor dem Gesetz" (pp. 126-128).
Couvertures insolées, déchirure sur le dos sans manque, accrocs sur la coiffe de tête et frottements sur les coins.
Edition originale de la nouvelle Vor dem Gesetz (Devant la loi), reprise intégralement dans le chapitre 9 du chef d'oeuvre de Kafka Le Procès.
Edition originale sur papier courant.
Une pliure verticale en marge droite du premier plat qui comporte aussi une toute petite tache en tête, exemplaire complet de sa bande annonce.
Précieux envoi autographe signé de Pascal Quignard : "Pour Michel Tournier cette terrasse à Rome, avec mon meilleur souvenir. Pascal Quignard."
Edition originale dont il n'a pas été tiré de grands papiers.
De rares déchirures marginales en tête du premier plat, petits manques en tête et en queue du dos, coin inférieur gauche du second plat manquant, petit accroc en queue du second plat.
Exemplaire enrichi d'un exceptionnel envoi autographe de romancière à poétesse, adressé par Georges de Peyrebrune à Jane Catulle Mendès : "pour mon exquise confrère / pour ma charmante amie / Madame Catulle Mendès / En souvenir / Peyrebrune".
Les éditions originales, et encore davantage les envois de Peyrebrune sont d'une grande rareté : "il est encore très difficile aujourd’hui de trouver des livres de Peyrebrune" (Sophie Ménard).
Edition originale sur papier courant.
Pages 10-11 insolées en raison de la présence d'une coupure de presse.
Précieux envoi autographe signé d'André Pieyre de Mandiargues : "à Michel Tournier en très cordiale sympathie. André PM."
Edition originale, un des 1050 exemplaires numérotés sur alfa.
Deux très légères insolations sans gravité en tête des plats, agréable exemplaire.
Cartonnage d'après la maquette originale de Mario Prassinos.
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Bel exemplaire, bande annonce jointe et froissée au verso comportant une déchirure également.
Bel envoi autographe daté et signé d'Annie Ernaux à la femme de lettres Christiane Baroche : "Pour Christiane, qui m'a fait "naître" dans le bonheur il y a dix ans. Annie. 3/02/84."
Édition originale, un des 12, 13 et 14 exemplaires numérotés sur Whatman selon les volumes, seuls grands papiers. Les trois premiers volumes ne comportent pas de tirage en grand papier et ont été imprimés à 3 000 exemplaires chacun. Les tirages sur Whatman se composent ainsi :
– 12 exemplaires pour les septième, huitième, neuvième, douzième et treizième volumes,
– 13 exemplaires pour les quatrième, cinquième, sixième, dixième et onzième volumes,
– 14 exemplaires pour les quatre derniers volumes.
Reliures en demi maroquin ébène à bande, dos lisse, auteur, titre et tomaison repassés au palladium, plats de cartonnage façon vélin, gardes et contreplats de papier uni, couvertures conservées pour chacun des volumes, têtes au palladium (sur témoins pour les exemplaires sur Whatman), reliures signées René Kieffer (tampon et étiquette du relieur sur la première garde de chaque volume). Coiffe du second volume frottée.
Exemplaire du collaborateur de Charles Péguy, l’administrateur des Cahiers de la quinzaine André Bourgeois. abondamment truffé de précieux placards manuscrits de Romain Rolland et de Péguy.
Ce très rare ensemble uniformément relié par le grand René Kieffer est intégralement en édition originale, et comprend l’ensemble des volumes parus en grand papier, ceux-ci exemplaires nominatifs de l’administrateur, formant le « deuxième exemplaire de souche », après celui de Charles Péguy et avant celui de l’imprimeur.
Edition originale de la traduction française.
Notre exemplaire est présenté broché sous couverture d'attente de papier bleu, dans double emboîtage en demichagrin marine, dos lisse, plats de papier à la cuve, reliure moderne signée Devauchelle.
Rare et agréable exemplaire.
Au CCF, exemplaires seulement à la BnF.
Unique édition de cette facétie théâtrale, qui n'a pas grand chose à voir avec la Chine, en dépit de la scène supposée des événements : "La scène se passe à Pé-King, l'an du monde 100, 857, et de Con-Fou-Tsée 6550".
En réalité, il s'agit d'une pièce sur la passion du jeu et ses ravages, et il n'était certainement pas nécessaire de convoquer la Chine pour la décrire ; au demeurant, les personnages parlent et agissent comme de parfaits petits bourgeois de France.
Edition originale, un des exemplaires du service de presse.
Dos légèrement frotté.
Envoi autographe signé de Patrick Modiano à la femme de lettres Christiane Baroche.
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Une petite tache en marge supérieure gauche du premier plat, agréable exemplaire.
Bel envoi autographe daté et signé d'Annie Ernaux à la femme de lettres Christiane Baroche : "Voilà Christiane, je ne pouvais réellement écrire autre chose... Avec amitié AErnaux 6/01/88."
Édition originale de la traduction française, un des 25 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Reliure en maroquin rouge sang, titre doré dans la longueur, plats de galuchat mordoré bordés de maroquin, gardes de papier décoratif doré, couvertures conservées, tête dorée, élégante reliure signée Boichot.
Première garde partiellement ombrée, sinon bel exemplaire à toutes marges.
Ouvrage illustré de bois originaux de Jean-Gabriel Daragnès.
Edition originale sur papier courant.
Agréable exemplaire en dépit de petites rousseurs sans gravité en pied du dos.
Affectueux envoi autographe signé de Jean Echenoz à son ami l'écrivain, scénariste et réalisateur Jérôme Beaujour, également spécialiste du cinéma de Marguerite Duras : "Pour mon cher Jérôme avec ma vive affection, Jean. 2.VI.10"
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Bel exemplaire.
Envoi autographe daté et signé d'Annie Ernaux à la femme de lettres Christiane Baroche : "Pour Christiane, très amicalement. Annie. 24/03/93."
Rare édition originale, dont il n’existe aucune réimpression avant le xxe siècle, complète de toutes ses poésies néo-latines, écrites pour l’essentiel à Rome. On trouve aussi deux poèmes en grec aux ff. 60 et 62, ainsi qu’un poème à l’origine du célèbre sonnet Heureux qui comme Ulysse.
Reliure moderne en plein vélin souple, dos lisse, tranches rouges, contreplats et gardes blanches.
Quelques défauts à l’intérieur de l’ouvrage : discrète restauration en marge intérieure du verso de la page de titre ; petite déchirure sans manque en pied des ff. 2 et 3 ; trace d’humidité en marge inférieure des ff. 25 à 28, et 45 à 48 ; infime accident marginal au f. 44, sans atteinte au texte.
Publié au mois de mars 1558, ce précieux exemplaire réunit quatre livres de poèmes latins – Elegiæ. Varia Epigrammata. Amores Faustinae. Tumuli – composés par Du Bellay à Rome et à Paris entre 1553 et 1557. Notre recueil, également référencés sous les noms de Poemata et Œuvres latines, fut imprimé la même année que trois autres ouvrages de la période romaine : Les Regrets, Divers Jeux Rustiques et Les Antiquitez de Rome.
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Bel exemplaire.
Bel envoi autographe daté et signé d'Annie Ernaux à la femme de lettres Christiane Baroche : "Pour Christiane, avec notre vieille amitié, de tendre pensées 'fraternelles" AErnaux 16/01/92."
Edition originale, un des 70 exemplaires numérotés sur vergé d'Arches.
Notre exemplaire est enrichi des signatures autographes de Jacques Prévert qui a signé Jacques Rêve-vert (l'adjectif vert étant rehaussé au rayon vert) et d'André Pozner agrémentées de deux petits dessins : un petit chat pour Jacques Prévert et une bosse de dromadaire pour André Pozner.
Bel exemplaire complet de son étui.
Édition originale dans le commerce, un des 50 exemplaires numérotés sur alfa, seuls grands papiers.
Rare et très bel exemplaire tel que paru.
Édition originale, imprimée sur vélin d’Angoulême, avec les coquilles habituelles et comportant les six poèmes condamnés, un des quelques exemplaires remis à l’auteur et « destinés à des amis qui ne rendent pas de services littéraires ».
Reliure en plein maroquin lie-de-vin, dos à cinq nerfs orné de multiples filets estampés à froid, couvertures dites de troisième état, plats encadrés de multiples filets estampés à froid, gardes et contreplats de papier marbré, dentelle intérieure dorée, toutes tranches dorées, étui de papier marbré bordé de maroquin, reliure signée Semet et Plumelle.
Précieux exemplaire enrichi d’un envoi autographe signé de l’auteur à l’encre sur la page de dédicace, adressé à Paul Meurice, dramaturge, journaliste et très proche collaborateur de Victor Hugo : « À Paul Meurice, témoignage d’amitié. Ch. Baudelaire » avec des corrections autographes de l’auteur à la dédicace imprimée et à quatre poèmes :
– À la dédicace : deux corrections au crayon aux derniers mots de la première ligne. Baudelaire ajoute un pluriel à « ès langues françaises », « es » étant, en effet, la contraction de « en les ». Surprenante correction syntaxique au détriment de la cohérence que l’auteur modifiera en 1861 par « Magicien es Lettres Françaises ».
– « La muse vénale », page 29 : une correction à l’encre au dernier mot du dernier vers du premier tercet. « GuèreS » : une des premières coquilles corrigées par Baudelaire, qui lui avait pourtant échappé sur les épreuves, comme d’ailleurs la suivante.
– « Le chat », page 110 : une correction à l’encre, au deuxième vers du sixième quatrain, « au » devient logiquement « un ».
– « Don Juan aux enfers », page 43 : trois corrections à l’encre, au troisième vers du troisième tercet.
La première, pourtant simple coquille, « errantS » avait déjà tourmenté Baudelaire sur les épreuves. Mais sa correction d’alors n’avait pas été répercutée.
Les deux autres, « les rivages », ne sont pas des corrections orthographiques mais constituent l’une des deux premières variations poétiques, absente de la plupart des exemplaires offerts, annonçant la prochaine réécriture complète des Fleurs et la nouvelle édition originale de 1861.
– « Le reniement de Saint Pierre », page 217 : une correction au crayon au quatrième vers du deuxième quatrain. Le « D » qui remplace le « C » de « Cieux » est souligné trois fois. Pourtant, c’est exactement l’inverse que nous dévoilent les épreuves, « Les Dieux » était alors corrigé par un « C » également énergiquement souligné ! Repentir anticlérical ou altérante allitération ? Cette correction, présente sur de rares exemplaires, attirera l’attention du poète sur une autre coquille, restée intacte sur notre exemplaire, qu’il corrigera sur les envois tardifs : « au X doux bruit ».
– Baudelaire a également inscrit un large « C » au crayon, p. 52, 73, 91, 187, 191 et 206, en tête des six poèmes condamnés le 20 août 1857 à être expurgés des exemplaires en librairie. Il a reporté ce même « C. » sur la table des matières en regard des 6 titres incriminés : Les Bijoux, Le Léthé, À celle qui est trop gaie, Lesbos, Femmes damnées : À la pâle clarté et Les Métamorphoses du vampire.
Soit en tout, 20 interventions autographes de Charles Baudelaire.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Bel exemplaire complet de sa bande annonce : "Calvino et la préhistoire-fiction."
Envoi autographe daté et signé d'Italo Calvino à Pascal Pia.
Première édition collective des œuvres de l'auteur des Etourdis ou le Mort supposé, comédie qui eut beaucoup de succès juste avant la Révolution.
L'ensemble est illustré d'un portrait en frontispice du premier volume, de 4 planches gravées ainsi que de 10 en-têtes gravés.
Reliures en plein veau brun glacé et tacheté à décor doré, dos lisses à 6 faux-nerfs soulignés de filets entre lesquels est répété un fleuron doré, encadrement des plats au filet bordé d'une guirlande à la roulette, roulettes dorées sur les coiffes, pièces de titre et de tomaison de basane vert sapin, gardes et contreplats de papier à la cuve, filets dorés sur les coupes, tranches marbrées, reliures de l'époque.
Quelques pages du volume 4 comportent des rousseurs ainsi que sur les gardes blanches des volumes, quelques épidermures sur les plats.
Poète et auteur dramatique, F.-G.-J.-S. Andrieux (1759-1833) fut un temps tenté par la politique sous le Consulat.
C'est lui qui eut cette réplique célèbre à Bonaparte qui lui reprochait sa résistance au Tribunat : « Citoyen Premier Consul, on ne s'appuie que sur ce qui résiste ».
Mais en littérature ses goûts ultra-classiques ne lui permirent pas de déceler le génie d'un Balzac dont il dit, après avoir entendu le Cromwell : « Ce jeune homme doit faire quoi que ce soit, excepté de la littérature » Superbe exemplaire en reliures de Bradel-Derome le jeune (cf. Coligny, Bradel-Derome, type A-T2) avec étiquette encollée sur un contreplat du premier volume avec, en-dessous, l'ex-libris encollé de la bibliothèque du vicomte E. de Bourbon-Busset (1799-1863).
Nouvelle édition, en partie originale, comportant une préface inédite ; l'originale était en effet parue en 1927 à l'adresse de Tokyo, à la fin de l'ambassade de Claudel au Japon (1921-1927), et forme trois volumes in-4 au format éventail.
Ouvrage illustré de caractères japonais calligraphiés par Ikuma Arishima. Cet essai, qui forme un mixte de calligraphie traditionnelle, de haïku, et de poésie brève à l'occidentale fut composé de juin 1926 à janvier 1927, et atteste, entre autres productions, de l'influence de l'Orient sur la poésie claudélienne.
Emouvant et exceptionnel envoi autographe signé et daté de Paul Claudel à sa fille aînée, Marie Claudel, dite "Chouchette" (1907-1981), et à son gendre Roger Méquillet en tête de la page de garde et au crayon de paper ; "A mes chers enfants Roger et Chouchette de tout mon coeur. claudel. Paris 30 juin 1942 Paul."
Edition originale sur papier courant.
Agréable exemplaire.
Affectueux envoi autographe signé de Jean Echenoz à son ami l'écrivain, scénariste et réalisateur Jérôme Beaujour, également spécialiste du cinéma de Marguerite Duras : "Pour Jérôme je t'embrasse, Jean. 6.XI.15"
Edition originale, un des 26 exemplaires numérotés sur pur fil, seuls grands papiers.
Rare et bel exemplaire.
Antoine Tudal fut le gendre et le confident de Nicolas de Staël, ce dernier lui avouant, quelques jours avant sa disparition : "« Tu sais, je ne sais pas si je vais vivre longtemps. Je crois que j'ai assez peint. Je suis arrivé à ce que je voulais..."
Edition originale sur papier courant.
Agréable exemplaire.
Bel envoi autographe signé de Jean Echenoz à l'écrivain, scénariste et réalisateur Jérôme Beaujour, également spécialiste du cinéma de Marguerite Duras : "Pour Jérôme (qui m'a donné quelque chose p.109 à Pondichéry) et pour Elisabeth avec toute mon affection, Jean."
Nouvelle édition, revue, corrigée, & considérablement augmentée.
Reliures en demi basane fauve mouchetée à coins, dos lisses ornés de filets dorés, pièces de titre et de tomaison, plats de cartonnage marron, tranches mouchetées, reliures de l'époque.
Quelques petits frottements sans gravité sur les dos, quelques coins émoussés.
L'Esprit des loix occupe les volumes I à IV ; La Défense de l'Esprit des loix le volume V (avec un index général) ; les Lettres persanes le volume VI ; le volume VII regroupe les Considérations et les pièces annexes ; le volume VIII correspond aux oeuvres posthumes.
Cette collective de Montesquieu ne présente pas de particularité notable quant à son contenu, mais forme une très rare impression de Zweibrücken, avec la fausse adresse de Saarbrücken : Deux-Ponts constituait en effet un centre typographique autonome et très pratique (en raison de sa proximité) pour faire rentrer dans le royaume de France des titres qui ne pouvaient échapper à la censure.
Edition originale de la traduction française, un des rares exemplaires lettrés hors-commerce sur pur fil, le nôtre portant la la letttre A, seuls grands papiers avec 25 exemplaires numérotés sur pur fil.
Exemplaire à toutes marges, plats et dos légèrement et marginalement insolés, quelques rousseurs affectant certains feuillets et témoins.
Deux ouvrages reliés en un volume : édition originale de Principia philosophiae suivie de l’édition originale latine de Specimina philosophiae. Bien complet des feuillets blancs b4 et 2Q4.
Marque de l’imprimeur représentant Minerve et sa chouette, ainsi que la devise « Ne extra oleas » sur la page de titre. De nombreuses gravures in-texte.
Relié en plein veau, dos à cinq nerfs dorés guillochés, nombreuses roulettes et fers dorés dans les compartiments, armes estampées de la Society of Writers to the Signet au centre des plats, filet à froid en encadrement, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées. Cote de bibliothèque encollée sur le contreplat, cotes à la plume sur la page de garde et ex-libris manuscrit de la Signet Library « Ex Lib: | Bibl: Scribar | Sig: Reg: » sur la page de titre. Mors, coiffes et coins restaurés, rousseurs plus prononcées sur les six premiers feuillets, sur la page de titre des Specimina et les quatre derniers feuillets du volume. Quelques épidermures sur les plats. Etrange défaut de papier autour du nom de l’auteur sur la page de titre des Principia, que l’on retrouve sur plusieurs exemplaires (Library of Congress, BnF), petit travail de vers sur la marge inférieure de cette même page, le discret trou courant jusqu’à la page 129 des Specimina. Petit manque de quelques mots p. 296-297.
Première occurrence du célébrissime cogito ergo sum.
Édition originale sur papier courant.
Reliure en demi maroquin noir à grain long, dos lisse, titre, nom de l'auteur et date au palladium, plats de papier gris anthracite, couvertures et dos conservés (dos comportant deux taches en tête et en pied), gardes et contreplats de papier gris anthracite, reliure signée Thomas Boichot.
Précieux et exceptionnel envoi autographe signé de Louis-Ferdinand Céline : « A Mac Orlan son admirateur et ami fidèle. LFerd »
Edition originale illustrée de 85 dessins par Benett et une carte du monde en fin d'ouvrage. Catalogue général in fine DS.
Cartonnage d'éditeur bleu roi aux deux éléphants à l'éventail, signée Souze et relié par Lenègre. Dos type D, second plat type n. Coiffes, bordures légèrement frottées. avec micro coupures aux coiffes. Belle première plaque, bien fraîche, aux ors rutilants. Dos uniformément assombri. Sur le second plat, deux accrocs en marge basse, et une tache sombre d'un cm. Tranches dorées parfaites. Rousseurs éparses. Volume bien homogène.
Bel exemplaire, rare dans cette couleur.
Très rare édition originale de la traduction japonaise et des notes établies par Taiichi Ogawa.
Ouvrage illustré, en frontispice, d'un portrait d'Alphonse Daudet.
Dos comportant deux déchirures en tête et en pied, couvertures salies, quelques petites rousseurs intérieures.
Première édition en japonais du chef d'œuvre d'Alphonse Daudet. Très mal reçu en Provence à sa parution en 1872, malgré le soutien de Frédéric Mistral, le roman ne tarda pourtant pas à être considéré comme l'un des fleurons de la littérature française et le personnage de Tartarin est devenu l'emblème de la ville de Tarascon, et son meilleur ambassadeur.
Edition originale franco-chinoise illustrée de six eaux-fortes reproduites par Frédéric Chevalier.
Un seul exemplaire au CCFr (Bulac)
Unique édition de cette curiosité contemporaine de la mode orientale en France : né en 1831, Tin-Tun-Ling (ou Ding Dunling) était un lettré chinois du Shanxi, réfugié politique en France. Théophile Gautier l’avait rencontré à Paris, se prit d’amitié pour lui, et l'embaucha pour donner des cours de chinois à sa fille Judith. Celle-ci, imprégnée de culture extrême-orientale, s’amusait en effet à se faire passer pour la réincarnation d’une princesse chinoise. Il habita alors un pavillon construit sur le modèle de l’architecture chinoise, dans le jardin du Pré aux Oiseaux – la maison de Judith à Saint-Enogat. Après la mort de Gautier, en 1872, Tin-Tun-ling épousa une française, Caroline Julie Liégeois, qui l’accusa ensuite de polygamie (il était vraisemblablement déjà marié en Chine) : suite à un procès en 1873, il fut cependant acquitté. Il existe de Tin-Tun-ling un triple portrait photographique de Nadar, pris en 1874, un an avant la parution de notre ouvrage.
Notre exemplaire est présenté dans son état d'origine sous couverture de toile jaune souple comportant de petites taches et, comme souvent, de légères déchirures marginales
Edition originale parisienne parue simultanément avec celle de Bruxelles. Mention de septième édition. Pages de titre en rouge et noir.
Reliure en demi chagrin noir d'époque. Dos à nerfs orné de caissons à froid, séries de filets gras. Quelques rousseurs pâles éparses sur un papier bien blanc. Belle série agréablement reliée.
Edition originale, un des 24 exemplaires numérotés sur alfa, seuls grands papiers.
A propos notamment de Cesar Pavese, Alberto Moravia...
Rare et bel exemplaire du premier ouvrage de Dominique Fernandez.
Édition originale « très rare et extrêmement recherchée » (Clouzot), imprimée sur vélin fort.
Reliures strictement de l’époque en demi chagrin marron, dos lisses ornés d’entrelacs typographiques estampés en noir, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, étui postérieur bordé de maroquin marron, plats de papier marbré, intérieur de feutrine vert olive. Quelques rousseurs éparses, mention « Henri Beyle » à l’encre noire en angle droit de la page de titre du premier volume, le feuillet final du catalogue en fin du second volume manquant, restaurations angulaires à quatre feuillets du premier volume.
« Cet ouvrage est d’une grande rareté en belle condition. » (Carteret)
Agréable et très rare exemplaire, grand de marges et joliment relié à l’époque de ce chef-d’œuvre de Stendhal, encore plus rare que Le Rouge et le Noir.
Édition originale illustrée, en frontispice, d'un portrait de l'auteur et d'une planche de musique hors-texte.
Non cité par Schwab.
Reliure en demi veau glacé havane, dos lisse orné de filets, chaînettes et fleurons dorés, plats de cartonnage safran, tranches marbrées, reliure de l'époque.
Mors fendus en pieds et plus légèrement en têtes, agréable exemplaire.
Important ouvrage du célèbre orientaliste autrichien (1774-1856) consacré à la poésie persane ancienne, avec un très grand nombre d'extraits traduits en allemand et un copieux index.
L'ouvrage, dédié au grand orientaliste français Silvestre de Sacy, est très soigneusement imprimé en caractères gothiques ; les traductions du persan sont données sur deux colonnes.
Bel exemplaire grand de marges et joliment relié à l'époque.
Édition originale imprimée sur vélin d'Angoulême, exemplaire bien complet des six pièces condamnées et comportant les coquilles habituelles.
Reliure en demi basane rouge, dos à quatre nerfs orné de fleurons dorés, plats de percaline rouge, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliure de l'époque.
Édition originale rare et recherchée.
Reliure en demi chagrin noir, dos à quatre nerfs, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier caillouté, tranches mouchetées, reliure de l'époque.
Quelques rares et claires rousseurs comme habituellement.
Rare exemplaire en reliure strictement de l’époque.
Edition originale de ce périodique dont le premier volume a paru en 1775. La publication s'étendit jusqu'en 1789 et atteignit 112 volumes ; elle est de ce fait très difficile à réunir, encore davantage en reliure uniforme.
Exemplaire aux armes inconnues.
Reliure en pleine basane brune d'époque. Dos lisse orné. Pièce de titre et de tomaison en maroquin rouge. Plat supérieur frappé aux armes. 5 coiffes de tête avec manques. Epidermures diverses. Quelqes fentes en debut de mors.
Edition originale, un 45 exemplaires numérotés sur hollande, tirage de tête.
Reliure en plein maroquin chocolat, dos à cinq nerfs sertis de filets noirs, date dorée en queue, roulettes dorées sur les coiffes, gardes et contreplats de papier peigné, encadrement de doubles filets dorés sur les contreplats, filets dorés sur les coupes, couvertures et dos conservés, toutes tranches dorées, étui bordé de maroquin marroquin chocolat, plats de papier peigné, intérieur de feutrine grise, magnifique reliure signée Semet & Plumelle,
Très bel exemplaire parfaitement établi dans une reliure en plein maroquin de Semet & Plumelle.
Edition originale, un des 100 exemplaires numérotés sur pur fil Outhenin-Chalandre pour chacun des volumes, seuls grands papiers après 10 japon et 30 hollande.
Brochés. excellent état d'ensemble. 2 couvertures avec quelques légères salissures.
Agréable et rare ensemble à toutes marges et non rogné et bien complet en 27 volumes.
Edition originale, un des 40 exemplaires numérotés sur ingres, tirage de tête.
Très bel exemplaire.
Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Iconographie.
Bel exemplaire en dépit du dos légèrement décoloré.
Précieux et bel envoi autographe signé de Louis Aragon à Maurice Druon : "A Maurice Druon, pour qu'il sache que de temps je m'égarée dans Césarée. [sic] Louis".
Edition originale collective sur papier courant.
Agréable exemplaire.
Précieux envoi autographe signé de Louis Aragon : "A Maurice Druon, pour n'en pas perdre l'habitude. Louis."
Édition originale de cet important témoignage sur Buffon, sa vie privée, son caractère et les relations qu'il entretenait avec ses familiers ; mais on y trouve également de nombreuses références à ses travaux scientifiques (cf Quérard I, 119 donne : "Lyon, Grabit, 1788". Dureau, "Notice sur Joseph Aude", p. 15.)
Reliure en demi vélin, dos lisse, pièce de titre de chagrin rouge en long, plats de papier marbré, coins légèrement émoussés, tranches mouchetées.
Taches en marges de la page de titre et du dernier feuillet
Les souvenirs proprement dits s'arrêtent à la page 55.
Les pages suivantes contiennent les poésies annoncées par le titre.
La rareté de ce volume était déjà signalée par Dureau en 1868…
Le chevalier Aude [1755-1841], auteur dramatique prolifique et ancien secrétaire de Caraccioli, avait été en outre le secrétaire de Buffon, et avait séjourné "en Eckermann" auprès du grand naturaliste dans sa propriété de Montbard.
Ex-libris armorié "Sapere Aude" encollé au verso du premier plat de reliure, vraisemblablement un descendant du chevalier.
Edition originale imprimée à 200 exemplaires numérotés et hors commerce.
Bel exemplaire.
Edition originale de la traduction française établie par Georges Sautreau, poinçon de service de presse en pied du second plat.
Dos légèrement bruni, sinon agréable exemplaire.
Envoi autographe signé de Georges Sautreau, en norvégien, au philologue et historien de la littérature Gunnar Fougner Höst lui souhaitant un joyeux soltice d'hiver : "Til Gunnar Höst glaedelig Jul Georges Sautreau Paris Nöel 1932;"
Édition originale rare et recherchée, exemplaire de première émission.
Notre exemplaire est bien complet de la liste des souscripteurs et de l’avertissement qui furent supprimés lorsque le solde de cette édition passa aux mains d’un autre éditeur : Dion-Lambert et comprend bien la faute de pagination au tome 2 : page 164 au lieu de 364. Enrichi d’une lettre de l’auteur avec sa signature autographe, rédigée et datée du 14 avril 1839, par son secrétaire. Une page à l’encre noire sur un double feuillet. Légèrement ombrée sur l’extrémité supérieure, avec quelques rousseurs, trois déchirures marginales sans atteinte au texte dues au décachetage, et les plis habituels inhérents à l’envoi.
L'ensemble est enrichi d’ une exceptionnelle, prophétique et macabre lettre de François-René de Chateaubriand. Signée de la main chancelante de l’auteur, cette lettre vraisemblablement inédite a été rédigée par son secrétaire : « Vous connaissez la main de [Hyacinthe] Pilorge que j’employe pour remplacer la mienne souffrante de la goutte » explique l’auteur en guise d’introduction à la lettre.
Reliures en demi chagrin noir, dos lisses ornés de doubles filets dorés et doubles caissons estampés à froid, plats de cartonnage noir, très légers frottements sans aucune gravité sur certains plats, contreplats et gardes de papier à la cuve, tranches mouchetées, reliures de l’époque. Rousseurs éparses.
Edition originale imprimée à petit nombre de cet extrait des numéros 314 & 318 de la Revue africaine, (années 1923 et 1924).
Reliure en demi chagrin noir, dos à cinq nerfs, date dorée en queue, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, couvertures et dos conservés, reliure de l'époque.
Ouvrage illustré de 4 planches hors-texte, dont un portrait-frontispice. Tailliart 592.
Rare exemplaire de cette monographie minutieuse (reprise ensuite avec l'adresse de Champion), documentant le voyage qu'effectua Daudet en Algérie du 21 décembre 1861 au 25 février 1862, en compagnie de son cousin Reynaud.
Grâce à l'exploitation d'une multitude de sources, l'auteur parvint à reconstituer l'emploi du temps exact de l'écrivain ; le but de l'ouvrage était de répondre aux assertions de Degoumois dans L'Algérie d'Alphonse Daudet : "Essai sur les sources et les procédés d'imitation d'A. Daudet (Genève, 1922)", dans lequel l'auteur prétendait que la plupart des descriptions de l'Algérie contenues dans les "Lettres de mon moulin", 'Tartarin de Tarascon' et les 'Contes du lundi', étaient purement et simplement imitées d'Eugène Fromentin.
Notre exemplaire est enrichi d'une lettre autographe de Jules Caillat, datée de Paris, 7 juin [1924 ?] et vraisemblablement adressée à l'éditeur (bifeuillet de 4 pp. in-12), qui accompagne l'expédition de trois clichés originaux (ceux ayant servi à l'illustration photographique du texte) et d'un rouleau contenant une épreuve de chacun des clichés.
Jules Caillat s'étend aussi sur le nombre d'exemplaires souhaités (350 dont 300 seulement disponibles pour la vente), et sur les modifications typographiques nécessaires pour le passage des articles au livre.
Edition origniale de la traduction française établie par Jean-Nicolas Jouin de Sausseul (cf Quérard VII, 330 (donne par erreur 4 parties). Cioranescu, XVIII, 59 618. Pas dans Sabin.)
Reliure en pleine basane fauve marbrée, dos lisses cloisonnés et fleuronnés comportant quelques frottements, pièces de titre de basane blonde, pièces de tomaison de basane verte, roulettes dorées en parfois estompées sur les coiffes, encadrement d'un filet à froid sur les plats, filets dorés sur les coupes, coins émoussés, tranches rouges, reliures de l'époque.
Deux manques de peau en pied du second plat du second volume.
L'originale anglaise était parue en 1781 sous le titre de Emma Corbett.
Il s'agit de l'un des premiers romans anglais inspirés par la perte des colonies américaines ; son succès fut considérable en Grande-Bretagne. Samuel Jackson Pratt (1749-1814) fut un homme de lettres d'une grande facilité, dont les productions connurent une vogue comparable à celle des romans de Mme Cottin, pour comparer des écrivains de même époque et de genre proche.
Edition originale de la traduction française pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers.
Bel exemplaire.
Préface de Salman Rushdie, ouvrage illustré de dessins de l'auteur.
Envoi autographe signé de Glen Baxter à Michel Crepu.
Edition originale, un des 750 exemplaires numérotés sur vélin, le nôtre non justifié, seul tirage avec 50 Japon.
Agréable exemplaire.
Précieux et bel envoi autographe surréaliste signé de Benjamin Péret : "... pourquoi la chevelure, me direz-vous? Oui, pourquoi? Parce que les cheveux remplacent les parapluies..." à son ami Léo Malet.