Librairie Le Feu Follet - Paris - +33 (0)1 56 08 08 85 - Nous contacter - 31 Rue Henri Barbusse, 75005 Paris

Livres anciens - Bibliophilie - Œuvres d'art


Vente - Expertise - Achat
Les Partenaires du feu follet Ilab : International League of Antiquarian Booksellers SLAM : Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne






   Edition originale
   Autographe
   Idée cadeaux
+ de critères

Rechercher parmi 31406 livres rares :
éditions originales, livres anciens de l'incunable au XVIIIè, livres modernes

Recherche avancée
Inscription

Conditions de vente


Moyens de paiement :

Paiement sécurisé (SSL)
Chèques
Virement bancaire
Mandats administratifs
(Musées et Bibliothèques)


Délais et tarifs de livraison

Conditions générales de vente

Autographe, Edition Originale

Dessin original à Nelly de Vogüé

Antoine de SAINT-EXUPERY

Dessin original à Nelly de Vogüé

New York , 30 avril 1938, 16,2x21,5cm, une feuille.


Dessin original à l'encre d'Antoine de Saint-Exupéry au dos d'un télégramme qui lui était adressé par sa maîtresse, Nelly de Vogüé, daté du 30 avril 1938. Ce touchant dessin, autour d’un jeu de mots entre l’anglais et le français, renvoie à son séjour à New York, où il reçoit ce télégramme.
Le dessin, représentant une ruche et des abeilles, fait de multiples allusions à son amour de l’aviation ainsi qu'à son imminent retour de New York jusqu’en France auprès de Nelly. Saint-Exupéry joue sur les deux acceptions du mot « honey » : « miel » ou « chéri » en anglais. Le surnom Honey que lui a sans doute attribué Nelly de Vogüé, éclaire les quelques mots qu'il trace à l’encre au milieu du dessin : honey en combi. Ce « chéri en combinaison » – en combinaison d’aviateur – se remettait justement à New York d’un accident d’avion survenu quelques mois auparavant. Saint-Exupéry se définirait ici en tant qu’aviateur et pilote, lui qui dira : « pour moi, voler ou écrire, c’est tout un » ; à moins qu'il fasse une référence subtile à la combinaison féminine, au déshabillé de Nelly de Vogüé qui l'attend à Paris. Il était prévu qu’il rentre en France dans les prochains jours, son retour étant évoqué par Nelly dans le télégramme : elle lui demande s’il rentrera seul de New York, sans sa femme Consuelo (« ES TU SUR REVENIR SEUL »). Les abeilles esquissées au dos du télégramme, volant vers une ruche, pourraient évoquer le vol de Saint-Exupéry au-dessus de l’Atlantique, en direction de la France et de Nelly de Vogüé.
Nelly, ou l’image de la femme chérie et désirée se retrouve dans le dessin de la fleur. Saint-Exupéry résume en quelques traits d’encre la symbiose qui se produit entre l'abeille et la fleur, ou l'homme et la femme. Dans Le Petit Prince écrit quelques années plus tard, c'est sa femme Consuelo de Saint-Exupéry qui sera représentée à travers la fleur, être magnifique et vaniteux, source de passion et de tourments pour le petit prince : « l’image d’une rose qui rayonne en lui comme la flamme d’une lampe, même quand il dort… » (chapitre XXIV).
Antoine de Saint-Exupéry est de ces écrivains qui ne cessent de dessiner des petits croquis, le plus souvent à l’encre, « sur des feuilles volantes, des nappes de restaurants, de vieilles factures » (Delphine Lacroix, Dessins de Saint-Exupéry). Au moment où Nelly de Vogüé lui envoie ce télégramme qui servit de support à ce touchant dessin, Saint-Exupéry se remettait à New York de son terrible accident d’avion survenu en janvier 1938 à Guatemala, lors d'un raid en direction de la Terre de Feu. Jouissant d’une bonne réputation outre-Atlantique depuis la parution de ses livres aux Etats-Unis (Vol de Nuit et Courrier Sud), il signa un contrat d’édition avec Eugene Reynal et Curtice Hitchcock, qui plus tard publieront Le Petit Prince.
Ce rare dessin de la main de Saint-Exupéry durant son premier séjour new-yorkais est un manifeste passionné de son attachement à Nelly et annonce ses célèbres illustrations du Petit Prince, qui sera édité pour la première fois dans la même ville en 1943. 
 

VENDU

Réf : 60231

Enregistrer une alerte


  Assistance en ligne